top of page

Team

TRANSLATIONS TO FINNISH

The following is an overview of our specialised medical translators who are Finnish native-speakers. They are paired with a trusted colleague with whom they regularly cooperate on projects requiring translation and revision using the four-eyes principle.

Elina Sellgren.jpg

Elina Sellgren

Source language

  • English

Services

Translation ▪ Linguistic validation ▪ Cognitive debriefing and recruitment

Specialisms

Clinical trial texts (ICF, correspondence, instructions, protocols, DSUR, etc.) ▪ PROs and CROs ▪ Structured IDIs ▪ Website copy ▪ Market research questionnaires ▪ EMA documents  Executive summaries of medical topics, e.g., panel discussions

Tapani Ronni.png

Tapani Ronni

Source language

  • English

Services

Translation ▪ Editing ▪ Implementation of changes ▪ Back-translations ▪ Linguistic sign-off (LSO)

Specialisms

  • Clinical trial documents for patients, such as informed consent/assent forms, patient diaries, patient questionnaires, (e)PROs, (e)COA, patient recruitment materials and lay protocol synopses

  • Clinical trial documents for healthcare professionals, such as investigator’s brochures (IBs), research protocols and protocol synopses

  • Regulatory pharmaceutical documents, such as summaries of product characteristics (SmPCs), labels and patient information leaflets (PILs)

  • Medical device documents, such as instructions for use (IFUs), manuals, summaries of safety and clinical performance (SSCPs), software user guides, standard operating procedures (SOPs) and laboratory manuals

  • Protected health information (PHI), such as medical records, hospital admission and discharge reports and lab reports

bottom of page