Team

TRANSLATIONS TO POLISH
The following is an overview of our specialised medical translators who are Polish native-speakers. They are paired with a trusted colleague with whom they regularly cooperate on projects requiring translation and revision using the four-eyes principle.

Elzbieta Wilson
Source language
-
English
Services
Translation ▪ Revision ▪ Editing ▪ Implementation of changes ▪ Back-translations
Specialisms
-
Clinical trial documents for patients, such as informed consent/assent forms, patient diaries, patient questionnaires, (e)PROs, (e)COA, patient recruitment materials and lay protocol synopses
-
Clinical trial documents for healthcare professionals, such as investigator’s brochures (IBs), research protocols and protocol synopses
-
Regulatory pharmaceutical documents, such as summaries of product characteristics (SmPCs), labels and patient information leaflets (PILs)
-
Medical device documents, such as instructions for use (IFUs), manuals, summaries of safety and clinical performance (SSCPs), software user guides, standard operating procedures (SOPs) and laboratory manuals
-
Legal documents, such as clinical trial agreements and marketing authorisation documents (including DSURs and PSURs)
-
Protected health information (PHI), such as medical records, hospital admission and discharge reports and lab reports

Wiktor Balut
Source language
-
English
Services
Translation ▪ Revision ▪ Back-translation
Specialisms
Clinical trial documents such as informed consent forms, research protocols, patient diaries, staff and patient communication letters, brochures, medical histories and medical records ▪ Court bundles