top of page

Team

TRANSLATIONS TO FRENCH (FR)

The following is an overview of our specialised medical translators who are French (FR) native-speakers. They are paired with a trusted colleague with whom they regularly cooperate on projects requiring translation and revision using the four-eyes principle.

Auriane Destrument.jpg

Auriane Destrument

Source language

  • English

Emmanuelle Jeannot

Emmanuelle Jeannot

Source language

  • English

Services

Translation â–ª Revision â–ª Proofreading and quality control â–ª Localisation â–ª Subtitling â–ª Digital adaptation

Services

Translation â–ª Revision â–ª Linguistic validation â–ª Translatability assessment â–ª Translation briefings â–ª Reconciliation â–ª Qualitative research consultancy â–ª Digital adaptation â–ª Usability assessment

Specialisms

Drug development (regulatory documents, marketing authorisations, summaries of product characteristics, product information leaflets, labels and inserts) â–ª Medical devices (user manuals, brochures) â–ª Clinical trials (submissions, summaries in specialist and plain language, informed consent forms, patient leaflets, marketing materials, investigator's brochures, medical questionnaires) â–ª Academic research (feasibility studies, grant applications, protocols, reports, standard operating procedures, articles for publication) â–ª  Education and training materials

Specialisms

Patient facing documents such as information and recruitments documents, ICFs, patient diaries, patient questionnaires â–ª Assent and information documents for paediatric patients â–ª Brochures and letters for patients and healthcare professionals â–ª COA translation and assessment â–ª eCOA migration â–ª Discussion Guide translation and assessment â–ª IDI moderation â–ª Cognitive Debriefing â–ª Translator briefing â–ª Moderator briefing

Valentine Elleau.jpg

Valentine Elleau

Source languages

  • English

  • German

Services

Translation â–ª Revision â–ª Subtitling â–ª Drawing up glossaries

Specialisms

Clinical trial documents such as ICFs and research protocols â–ª Technical documents, such as user manuals and surgical techniques â–ª Pharmaceutical documents, such as summaries of product characteristics â–ª Educational materials â–ª Marketing texts

Anne-Laure Arsac.jpg

Anne-Laure Arsac

Source languages

  • English

  • German

  • Spanish

Services

Translation â–ª Revision â–ª Implementation of changes â–ª Back-translations â–ª Reconciliation â–ª Localisation â–ª Patient-friendly adaptations

Specialisms

Clinical trial documents, such as ICFs, research protocols, patient questionnaires/diaries, investigator brochures â–ª Pharmaceutical documents, such as summaries of product characteristics, patient information leaflets, labels, PK/PD data â–ª Medical reports â–ª Technical documents, such as manuals, guidelines, IFUs, operating techniques etc.

Manon Lees.PNG

Manon Lees

Source languages

  • English

  • Spanish

Services

Translation â–ª Revision â–ª Implementation of changes â–ª Back-translations â–ª Transcription â–ª Subtitling â–ª Adaptation for dubbing

Specialisms

Clinical trial documents such as protocol synopses, informed consent and assent forms, patient questionnaires, patient diaries, emergency cards  â–ª Pharmaceutical documents such as summaries of product characteristics (SmPCs) and patient information leaflets (PILs) â–ª Medical market research surveys for patients, carers and healthcare professionals

Sophie Knight.png

Sophie Knight

Source language

  • English

Services

Translation â–ª Revision â–ª Implementation of changes â–ª Back-translations â–ª Harmonisation â–ª Cognitive debriefing (without recruitment) â–ª Comparative review â–ª Screenshot review â–ª Quality control

Specialisms

Clinical trial documents such as protocol synopses, informed consent forms, marketing texts and application forms  â–ª Pharmaceutical documents such as summaries of product characteristics (SmPCs), labels and patient information leaflets (PILs) â–ª Medical questionnaires and (e)PROs â–ª Laboratory collection flow charts

Bernadette Putman

Bernadette Putman

Source languages

  • English

  • German

  • Dutch

Services

Translation â–ª Revision â–ª Editing â–ª Linguistic validation â–ª Cognitive debriefing â–ª Back-translation â–ª Localisation â–ª Implementation of changes â–ª App testing â–ª SEO

Specialisms

Clinical research documents â–ª Questionnaires â–ª Patient information leaflets (PILs) â–ª Informed consent forms (ICFs) â–ª Patient diaries â–ª Marketing materials â–ª Educational materials

Marie Boussignac.jpg

Marie Boussignac

Source language

  • English

  • German

Services

Translation â–ª Revision â–ª Implementation of changes â–ª Back-translations â–ª Harmonisation â–ª Drawing up glossaries

Specialisms

Documents for clinical trials and clinical investigations â–ª Regulatory affairs documents (EMA, ANSM and Swissmedic) â–ª Documents relating to French and Swiss healthcare systems (health insurance, reimbursements, public health policies)

Farah Ayadi.jpg

Farah Ayadi

Source languages

  • English

  • Arabic

Ulrich Ndime.jpg

Ulrich Ndime

Source language

  • English

Services

Translation â–ª Revision â–ª Quality control â–ª Terminology management (including glossary development and maintenance, terminology audits and French medical writing advisory) â–ª Linguistic validation â–ª Harmonisation â–ª Patient-friendly adaptation

Services

Translation â–ª Localisation â–ª Editing â–ª Revision â–ª Subtitling â–ª Formatting â–ª Language quality assessment â–ª Screenshot reviews â–ª Implementation of changes

Specialisms

Clinical pharmaceutical and regulatory documents related to human medicinal products, such as Summaries of Product Characteristics (SmPC), Patient Leaflets (PL), labelling, Clinical Study Reports (CSR), Investigator’s Brochures (IB), clinical trial protocols and Informed Consent Forms (ICF) â–ª COA and PRO instruments, including patient diaries and questionnaires â–ª Patient- and healthcare professional-facing materials, including educational content

Specialisms

Patients software portal, medical insurance documents, consent forms and patient questionnaires, leaflets, scientific publications, clinical protocols, brochures, social media ads, press releases, postpartum support groups, research publications, patient information sheets, media, podcasts, terms and conditions, platform strings, diabetes, endoscopy, glaucoma, tumour, oncology, immunology, pharmaceuticals, dentistry, medical equipment, experimental drugs, research studies on care therapies, clinical trials

bottom of page