top of page

Team

TRANSLATIONS TO SPANISH (ES)

The following is an overview of our specialised medical translators who are Spanish (ES) native-speakers. They are paired with a trusted colleague with whom they regularly cooperate on projects requiring translation and revision using the four-eyes principle.

Nuria Málaga Carril.jpg

Nuria Málaga Carril

Source languages

  • English

  • Dutch

Services

Translation ▪ Revision ▪ Proofreading ▪ Implementation of changes ▪ Back-translations ▪ Harmonisation

Specialisms

Clinical trial documents such as ICFs, patient information sheets, research protocols, clinical trial registrations, CRFs, follow-up reports etc. ▪ Pharmaceutical documents such as summaries of product characteristics, patient information leaflets, package leaflets, CPPs, certificates of GMP compliance, product monographs, pharmacy briefings, accountability logs and pharmacy dispensing records etc. ▪ Legal documents such as NDAs

Nadine Munninghoff.jpeg

Nadine Munninghoff

Source languages

  • English

  • Dutch

Services

Translation ▪ Revision ▪ Implementation of changes ▪ Back-translations ▪ Harmonisation

Specialisms

  • Clinical trial documents for patients, such as informed consent/assent forms, patient diaries, patient questionnaires, (e)PROs, (e)COA, patient recruitment materials and lay protocol synopses

  • Clinical trial documents for healthcare professionals, such as investigator’s brochures (IBs), research protocols and protocol synopses

  • Regulatory pharmaceutical documents, such as summaries of product characteristics (SmPCs), labels and patient information leaflets (PILs)

  • Medical device documents, such as instructions for use (IFUs), manuals, summaries of safety and clinical performance (SSCPs), software user guides, standard operating procedures (SOPs) and laboratory manuals

  • Protected health information (PHI), such as medical records, hospital admission and discharge reports and lab reports

Carolina Piangatelli.jpeg

Carolina Piangatelli

Source language

  • English

Services

Translation ▪ Revision ▪ Editing ▪ Implementation of changes ▪ Back-translations ▪ Harmonisation ▪ Linguistic validation ▪ Linguistic sign-off (LSO) ▪ Subtitling ▪ Testing apps ▪ Screenshot reviews

Specialisms

  • Clinical trial documents for patients, such as informed consent/assent forms, patient diaries, patient questionnaires, (e)PROs, (e)COA, patient recruitment materials and lay protocol synopses

  • Clinical trial documents for healthcare professionals, such as investigator’s brochures (IBs), research protocols and protocol synopses

  • Regulatory pharmaceutical documents, such as summaries of product characteristics (SmPCs), labels and patient information leaflets (PILs)

  • Medical device documents, such as instructions for use (IFUs), manuals, summaries of safety and clinical performance (SSCPs), software user guides, standard operating procedures (SOPs) and laboratory manuals

  • Protected health information (PHI), such as medical records, hospital admission and discharge reports and lab reports

José Antonio Arista.jpeg

José Antonio Arista

Source language

  • English

Services

Translation ▪ Certified Translations ▪ Proofreading ▪ Quality Assurance (QA) ▪ Linguistic Validation ▪ Back Translation ▪ Style guide creation and update ▪ Localization ▪ Implementation of Changes ▪ Update of Documents with Track Changes ▪ Brand Name Analysis ▪ Subtitling ▪ Cognitive Debriefing ▪ Linguistic review of clinical outcome assessments (COAs)  ▪ Proof-Recon ▪ Linguistic Validation ▪ Migration of Paper Forms to Electronic Forms ▪ Screenshot Review of translated apps

Specialisms

Clinical trial protocols ▪ Informed Consent Forms (ICF) ▪ Investigator’s Brochures (IB) ▪ Clinical Study Reports (CSR) ▪ Patient Recruitment Materials ▪ Patient Diaries ▪ Clinical Trial Agreements ▪ Adverse Event Reports ▪ Instructions for Use (IFU) ▪Installation and Maintenance Manuals ▪ Device Software Interfaces ▪ Safety Instructions ▪ Imaging equipment manuals ▪ Pharmacovigilance documentation ▪ Package inserts ▪ Medical records ▪ Laboratory, Radiology and Pathology Reports ▪ Patient education materials ▪ Healthcare brochures ▪ Treatment guidelines

bottom of page