top of page

Team

TRANSLATIONS TO SPANISH (ES)

The following is an overview of our specialised medical translators who are Spanish (ES) native-speakers. They are paired with a trusted colleague with whom they regularly cooperate on projects requiring translation and revision using the four-eyes principle.

Nuria Málaga Carril.jpg

Nuria Málaga Carril

Source languages

  • English

  • Dutch

Services

Translation â–ª Revision â–ª Proofreading â–ª Implementation of changes â–ª Back-translations â–ª Harmonisation

Specialisms

Clinical trial documents such as ICFs, patient information sheets, research protocols, clinical trial registrations, CRFs, follow-up reports etc. â–ª Pharmaceutical documents such as summaries of product characteristics, patient information leaflets, package leaflets, CPPs, certificates of GMP compliance, product monographs, pharmacy briefings, accountability logs and pharmacy dispensing records etc. â–ª Legal documents such as NDAs

Nadine Munninghoff.jpeg

Nadine Munninghoff

Source languages

  • English

  • Dutch

Services

Translation â–ª Revision â–ª Implementation of changes â–ª Back-translations â–ª Harmonisation

Specialisms

Clinical trial documents such as ICFs, research protocols, recruitment texts, participant documents, brochures, letters from healthcare professionals, marketing texts, questionnaires â–ª Pharmaceutical documents such as summaries of product characteristics (SmPCs), patient information leaflets (PILs), package leaflets â–ª Laboratory manuals and instructions for use (IFUs)

Carolina Piangatelli.jpeg

Carolina Piangatelli

Source language

  • English

Services

Translation â–ª Revision / Editing â–ª Proofreading â–ª Quality Assurance (QA) â–ª Linguistic Validation â–ª Back Translation â–ª Back-Translation Review and Reconciliation â–ª Implementation of Changes â–ª Update of Documents with Track Changes â–ª Terminology Management â–ª Subtitling â–ª Linguistic review of clinical outcome assessments (COAs)

Specialisms

Investigator’s Brochures (IB) â–ª Clinical Study Protocols â–ª Informed Consent Forms (ICF) â–ª Patient Information Sheets â–ª Subject Recruitment Materials â–ª Ethics Committee / IRB Submissions â–ª Regulatory Authority Submissions and Approvals â–ª Clinical Trial Agreements â–ª Clinical Outcome Assessment (COA) Instruments â–ª Patient-Reported Outcome (PRO) Questionnaires â–ª Quality of Life (QoL) Questionnaires â–ª Patient Diaries, Scales and Questionnaires â–ª Plain Language Summaries â–ª Adverse Event Reports â–ª Laboratory Reports â–ª Discharge Reports â–ª Health Insurance Forms â–ª Pharmaceutical Documentation â–ª Summary of Product Characteristics (SmPC) â–ª Prescribing Information â–ª Medication Guides â–ª Package Inserts â–ª Patient Information Leaflets (PILs) â–ª Instructions for Use (IFUs) â–ª Medical Device Documentation â–ª Translation of Labels â–ª IVRS Scripts â–ª Health-related Video Scripts â–ª Medical and Healthcare Documentation

José Antonio Arista.jpeg

José Antonio Arista

Source language

  • English

Services

Translation â–ª Certified Translations â–ª Proofreading â–ª Quality Assurance (QA) â–ª Linguistic Validation â–ª Back Translation â–ª Style guide creation and update â–ª Localization â–ª Implementation of Changes â–ª Update of Documents with Track Changes â–ª Brand Name Analysis â–ª Subtitling â–ª Cognitive Debriefing â–ª Linguistic review of clinical outcome assessments (COAs)  â–ª Proof-Recon â–ª Linguistic Validation â–ª Migration of Paper Forms to Electronic Forms â–ª Screenshot Review of translated apps

Specialisms

Clinical trial protocols â–ª Informed Consent Forms (ICF) â–ª Investigator’s Brochures (IB) â–ª Clinical Study Reports (CSR) â–ª Patient Recruitment Materials â–ª Patient Diaries â–ª Clinical Trial Agreements â–ª Adverse Event Reports â–ª Instructions for Use (IFU) â–ªInstallation and Maintenance Manuals â–ª Device Software Interfaces â–ª Safety Instructions â–ª Imaging equipment manuals â–ª Pharmacovigilance documentation â–ª Package inserts â–ª Medical records â–ª Laboratory, Radiology and Pathology Reports â–ª Patient education materials â–ª Healthcare brochures â–ª Treatment guidelines

bottom of page